Перевод и локализация сайта: ваш ключ к международному успеху

Локалізація сайту

Адаптация сайта для новой аудитории – это не просто перевод текста. Это способ сделать ваш бренд более близким к людям в разных странах. Перевод и локализация сайта обеспечивают понятность контента, удобство использования и создают положительный опыт для ваших клиентов.

Что такое локализация сайта?

Локализация – это больше, чем перевод. Она охватывает полную адаптацию сайта к культуре, языку и потребностям вашей целевой аудитории.

  • Тексты адаптированы под местные языковые нормы.
  • Изображение: изменены в соответствии с культурными особенностями.
  • Форматы: корректное отображение дат, валют и единиц измерения.
  • SEO: использование локальных ключевых слов и метатегов

Почему это важно?

1. Улучшение SEO

Локализованные сайты легче находят в поисковиках. Адаптация ключевых слов и метатегов под новый рынок помогает повысить позиции в поиске и привлечь больше органического трафика.

2. Увеличение доверия

Сайт на родном языке внушает доверие. Это повышает уровень конверсий и продаж, ведь пользователи чувствуют себя более комфортно.

3. Расширение рынков

Локализация открывает двери к международным клиентам. Благодаря адаптации вы можете работать даже в регионах с низкой конкуренцией.

4. Улучшение пользовательского опыта

Интуитивно понятный интерфейс и тексты, «говорящие» на языке клиентов, делают ваш сайт более удобным и повышают лояльность.

5. Увеличение продаж

Охват новых рынков благодаря локализации повышает узнаваемость бренда и помогает увеличить количество клиентов.

Как мы это делаем?

  1. SEO-анализ: Собираем ключевые слова, важные для целевого рынка.
  2. Профессиональный перевод: Тексты переводят специалисты на основе языковых и культурных особенностей.
  3. Адаптация интерфейса: Меню, кнопки и другие элементы делаем понятными новым пользователям.
  4. Тестирование: Проверяем, чтобы локализованный сайт работал безупречно.

Рассчитать приблизительную стоимость локализации

Тип контента

Сложность написания

Язык

Количество слов

Стоимость от
0.00 $

 

Что обязательно перевести?

  • Основные текстовые блоки (описания товаров, услуг).
  • Метатеги (заголовки, описания поисковых систем).
  • Пользовательский интерфейс (меню, кнопки, формы).
  • Изображения и другие тексты (для SEO).
  • Контактная информация и техническая поддержка.

Более 30 языков для вашего успеха

Мы предлагаем перевод более чем на 30 языков – от популярных европейских до редких языков Азии, Африки и Латинской Америки. Ваша аудитория будет уверена, что ее понимают.

SEO при локализации

Качественный перевод может значительно улучшить видимость сайта. Мы адаптируем ключевые слова, заголовки (H1, H2), описания и даже альт-тексты для изображений, чтобы ваш сайт был заметен в поиске и получал больше трафика.

Почему следует выбрать нас?

  • Переводы на более чем 30 языках.
  • Адаптация под культурные особенности каждого региона.
  • Профессиональная поддержка на каждом этапе локализации.
  • Удобный калькулятор для быстрого расчета стоимости.

Доверьте локализацию своего сайта профессионалам и выйдите на новый уровень международного успеха!

Контактная информация

Свяжитесь с нами удобным для вас способом.